A l’occasion de Fête des Langues

BM Nantes a presenté des enjeux sociolinguistiques dans un panorama  de la migration de la campagne vers les grands villes ainsi que la perte d’identité et donc de la langue. dans ce contact de deux langues, une dominante (espagnol) et une minoritaire, il y a un qui prend plus de force en face à l’autre. l’objectif a été donc d’essayer d’expliquer les initiatives populaires et gouvernementaux en faveur des langues minoritaires et les nouveaux défis pour l’avenir.

Malgré la pluie il y eu du monde!!!

 

Advertisements

BM pour l’Euskera au Pays Basque

Atelier Ludique

L’antenne BM, en tant que branche d’ATHEME, a pour but  de sensibiliser la population adolescente et aux enfants concernant le bilinguisme et multilinguisme. De sorte que les atouts de parler une deuxième langue soient profités au maximum. Donc pour ce faire la antenne de BM Nantes a activement participé avec les enfants de Zaldubi Ikastola Sempere.  en proposant des activités ludiques pour encourager d’utiliser les deux langues que cohabitent en contact dans le contexte du pays basque, plus precisemment  à Bayonne. 

This slideshow requires JavaScript.

POUR LA FÊTE DES LANGUES

A l’occasion de la fête des langues Le BM Nantes sera présente.

Dans cette journée les Nantais pourront s’informer à propos du projet “Bilingualims Matters Nantes”(BM).   On va tout d’abord expliquer  les objectifs du projet BM ainsi que les travaux qu’on fait.

Tout en profitant la longue journée on présentera aussi, d’un côté,  les avantages du bilinguisme dans une société plurielle comme celle de la Bolivie. Par fois, le contact des langues peut mener vers la perte d’une langue (minoritaire) face à une langue dominante. Ce phénomène est connue comme attrition langagière. 

 

Venez nombreux!

fiesta de lenguas-01

Acquisition d’une nouvelle langue par un apprenant adulte et acquisition de la langue maternelle par l’enfant.

Cet événement est organisé dans le cadre de Bilinguisme et Acquisition des langues premiers et langues secondes. Pour ce propos l’antenne de BM a invité Mme Marzena Watorek, professeur à Paris 8.

Le contenue thématique est complémentaire avec les matières de acquisition qu’on a dans les matières de Master 2 SDL donc, tous les étudiants de L3, M1 et M2 sont invités.

AFICHE OFICIAL.png

A l’évènement du 29 mars, On a eu un moment de partage très convivial et plein d’ apprentissage

Le directeur de l’institue CHUBRI Bértrand ôbrée, a bien partagé la situation du bilinguisme entre le Gallo comme langue minoritaire et le Français comme langue officielle.

Catalina Cristancho, représentante de l’association ABYAYALA Nantes et Juan Carlos Romero ont bien partagé aussi la situation du bilinguisme en Bolivie. entre le quechua et l’espagnol.