A l’évènement du 29 mars, On a eu un moment de partage très convivial et plein d’ apprentissage

Le directeur de l’institue CHUBRI Bértrand ôbrée, a bien partagé la situation du bilinguisme entre le Gallo comme langue minoritaire et le Français comme langue officielle.

Catalina Cristancho, représentante de l’association ABYAYALA Nantes et Juan Carlos Romero ont bien partagé aussi la situation du bilinguisme en Bolivie. entre le quechua et l’espagnol.

Advertisements

3ème Journée d’Études Gallèses (JEG2018)

3ème Journée d’Études Gallèses (JEG2018)

Organisée par le Laboratoire de Linguistique de Nantes (UMR6310, LLING, Université de Nantes / CNRS) Samantha Becerra-Zita, Olivier Crouzet, Jean-Pierre Angoujard, Sabrina Bendjaballah
Samedi 7 Avril 2018

Programme_Journee_Gallo
Enter a caption

 

Gallo et droits culturels : conférence à Saint-Herblain mardi 20 mars

Mardi 20 mars prochain, dans le cadre du Mois du gallo, l’Agence Culturelle Bretonne de Loire-Atlantique invite le directeur de Chubri à présenter la langue gallèse et les principes des droits culturels, en lien avec la loi NOTRe de 2015. En effet, les collectivités territoriales sont désormais tenues de respecter les droits culturels qui incluent le droit fondamental de parler la langue de son choix.

Gallo

http://www.chubri-galo.bzh/chubri-galo_actualites_mois-du-gallo-et-droits-culturels-acb44__gl.htm

Venez nombreux

Formation Professionnelle Langue Gallèse

L’Institut de la Langue Gallèse vous propose 2 formations à but professionnel en Mars 2018 pour apprendre le gallo ou consolider ses connaissances.

Les inscriptions ont débutées!

Pour les professeurs des écoles, les animateurs professionnels, les médiateurs culturels, les personnels EHPAD, les agents de collectivité, … Ouverts à tous!

 

 

Infos : contact@institutdugalo.bzh

Tout ce qu’il faut savoir sur le Multilinguisme

Le multilinguisme est très répandu sur la planète. On estime qu’une majorité de la population mondiale parle régulièrement plus d’une langue ou plus d’un dialecte.

54% des citoyens d’Europe parle une langue en plus de sa langue maternelle, et la maîtrise assez pour participer à une conversation. 

Quels sont les avantages du multilinguisme ?

Selon les résultats d’Atheme:
  1. Parler plus d’une langue est un avantage en soi : il permet de communiquer avec plus de personnes, ce qui enrichit le répertoire linguistique du locuteur. Plus on apprend de langues, plus il est facile d’en apprendre de nouvelles.
  2. Les personnes multilingues ont accès à plusieurs communautés linguistiques, ce qui leur permet d’avoir des expériences différentes au niveau social et culturel.
  3. Les compétences communicatives – notamment en langues étrangères – sont de plus en plus valorisées sur le marché du travail.
  4. Selon certaines études, les multilingues possèderaient quelques avantages cognitifs : les capacités de concentration et de changement de tâche et de perspective leur seraient plus aisées que pour les monolingues.
  5. Bien que ce ne soit pas encore vraiment prouvé, les personnes âgées monolingues seraient plus sujets à la dégénérescence cognitive que les bilingues.

Comment élever un enfant pour qu’il soit multilingue ?

  • Les enfants ont besoin d’une contribution linguistique riche et variée de différents locuteurs pendant un assez long moment, et surtout d’une pratique assidue de chaque langue.
  • La reconnaissance de la fréquence du multilinguisme dans nos sociétés, ainsi que de ses avantages nous suggère que les politiques éducatives devraient encourager le multilinguisme dans les deux contextes : à l’école et à la maison.

 

Veuillez trouver ci-joint ce texte en format pdf

Multilinguisme-et-éducation

 

Pour plus de renseignements visitez:

http://www.bilingualism-matters.ppls.ed.ac.uk/category/blog-2/